Diseuse de bonne aventure : “Un travail qu’il vaut mieux ne pas faire.”

10 Japon★★★

Ne faites pas confiance aux diseurs de bonne aventure.

Des livres portant ces noms sont également en vente.
Je recommande de le lire.

La technique utilisée par les diseurs de bonne aventure est appelée lecture à froid.

Cette technique consiste à prononcer habilement des mots qui peuvent être interprétés comme oui ou non, à observer les réactions subtiles de l’autre personne et à lire les informations qu’elle contient.
Ils combinent simplement les informations qu’ils lisent avec des données statistiques générales et disent à la personne en face d’eux ce qu’ils veulent qu’ils disent et ce qu’ils ne veulent pas qu’ils disent.

Une voyante facture 3 000 yens pour 30 minutes.
Nous pourrions également qualifier cette personne de conseiller en escroquerie.

Il va sans dire que les Japonais ordinaires trouvent ce salaire horaire extrêmement élevé.
Le salaire horaire général au Japon est d’environ 1 000 yens pour les travaux légers, d’environ 1 200 yens pour le service à la clientèle, d’environ 1 500 yens pour le travail de bureau et d’environ 2 000 yens pour le travail professionnel.

ChatGPT3.5 : Quel est le salaire horaire général des conseillers au Japon ? Lorsque j’ai posé cette question, j’ai reçu la réponse suivante.
Le salaire horaire d’un conseiller varie en fonction des qualifications, de l’expérience, du lieu de travail, etc. Le salaire horaire typique peut varier de 2 000 yens à plus de 5 000 yens. Cependant, il ne s’agit que d’une ligne directrice générale et les informations spécifiques peuvent varier selon la région et le type de conseil. Vous pourrez peut-être obtenir des informations plus spécifiques en vérifiant les informations sur le lieu de travail et l’industrie.

Inutile de dire que les diseuses de bonne aventure ne produisent rien.
Ils incitent simplement les autres à agir de leur propre chef, laissant tous les risques des autres sur eux-mêmes.

En japonais, la diseuse de bonne aventure s’écrit « uranaishi ».
En japonais, « uranaishi » s’écrit également « 売らないし ».

Le mot japonais « 売らないし » signifie « Je ne le vendrai pas » en anglais.
Littéralement, les diseuses de bonne aventure ne vendent rien de valeur.

Si les voyants de bonne aventure ont vraiment du pouvoir, ils seront probablement en mesure de nous indiquer des mesures proactives contre les menaces majeures telles que les virus et les catastrophes naturelles.
Leurs conseils rehausseront également leur statut, de sorte qu’ils ne feront pas tout leur possible pour garder le silence.

Si un devin avait vraiment du pouvoir, il serait déjà devenu l’une des personnes les plus riches et les plus puissantes du monde.
Malheureusement, il n’a pas ce genre de pouvoir, alors il vole l’argent des patients faibles.

Il vaut mieux faire confiance à sa propre conscience qu’à une diseuse de bonne aventure.
Il vaut mieux croire en soi et ainsi se sauver et se rendre heureux.


Croyez-vous aux voyants de bonne aventure ?
Ou allez-vous croire en vous et être heureux ?

コメント

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました